Google 翻譯近日勢頭強勁,不僅在為洞察、提問和練習等酷炫的 AI 新功能做準備,新一代的使用者介面更新也正朝著最被低估的工具之一「對話模式」邁進。根據國外媒體 Android Authority 的報導,我們從中看到 Google 翻譯 9.13.97 版的最新動態,很明顯,Google 將 Gemini 放在核心位置。
Google 翻譯將獲 Gemini 助力增強對話模式
首先是標題在視覺效果上的更新,目前介面的實用主義風格將被更豐富、更精緻的佈局取代。在新版對話的頂部會看到一個醒目的「Build with Gemini」標籤,毫不掩飾地暗示了 Google 對其內部 AI 日益增長的依賴。底部也巧妙地嵌入一條免責聲明,提醒用戶,生成式 AI 仍可能出錯,當然這是合理的提醒。
但這改變可不只是換個皮就了事了。從功能上來說,新的使用者介面更加智慧,互動性也更強。其中一個更人性化的新功能是一組語言建議功能,目的在幫助用戶快速切換到第二位對話者的語言。不難想像,這項功能會根據你的所在地區或最近的使用情況動態調整,此一舉措與 Google 翻譯對語境感知功能的推進相呼應。
另外,還新增了一個用於切換自動播放的按鈕,該按鈕之前隱藏在設定選單背後。這是一個雖然小但很受歡迎的改進,提升了用戶體驗。然而,並非所有功能都變得更加便利。手動模式的切換按鈕已被降級,現在隱藏於設定選單的更深處,這代表對於喜歡老式雙麥克風手動設定的用戶來說需要額外多點幾下才能到底想要的功能。
說到手動模式,它的視覺效果也有所提升。對於想要自行控制麥克風通話的用戶來說,新介面更加簡潔易讀,尤其是在對話進行中更為顯著。內嵌翻譯的區分更加清晰,對話者辨識的清晰度也有所提升,這點在快速切換對話時至關重要。
然後是面對面模式,Google 翻譯巧妙的使用者介面,可以在共享同一個裝置時切換對話,方便來回切換。該模式也進行了一些改版,保留相同的 Gemini 品牌標誌和更現代化的設計。與主對話模式一樣,面對面模式也受益於新設計和更清晰的對話者提示。
所有這些更新都指向同一件事:Google 正在為 Gemini 與翻譯更深入的整合奠定基礎。雖然這些功能目前仍未公開,但很明顯,Google 正在努力讓翻譯應用程式更聰明、更具對話性且更實用。